- DEUTSCH
- РУССКИЙ
Der Ukraine-Krieg dauert nun schon 3 Jahre, statt 3 Tage.
Michael «Mischa» Schleicher ist 1975 im Ural geboren. Seine Großeltern waren Wolgadeutsche, die als Jugendliche während des Zweiten Weltkrieges dorthin deportiert wurden und in der Trudarmee arbeiten mussten. Michaels Mutter ist Ukrainerin, die im Süden Russlands geboren wurde.
Noch in der Schulzeit gab Mischa mit seinen Mitschülern die Zeitung «Phönix» heraus. Nach der Schule arbeitete er als Journalist.
1996 zog Mischa nach Deutschland – noch mit der Absicht, später nach Russland zurückzukehren.
«Während der Perestroika dachte ich: Alles ist möglich.»
Mischa Schleicher wuchs in Sverdlovsk-44, einer «geschlossenen» Stadt im Ural, auf. Diese war für Außenstehende nur mit Passierschein zugänglich.
Wie war das alltägliche Leben dort?
Mischa hat russlanddeutsche Wurzeln: Sein Vater wurde in die Trudarmee hineingeboren. Diese war eine Arbeitsarmee im Zweiten Weltkrieg, in der ein großer Teil der Deutschen, aber auch Russen und Angehörige anderer ethnischer Minderheiten, Zwangsarbeit verrichten mussten.
Welche Familiengeschichte verbirgt sich dahinter?
Die Perestroika erlebte Mischa als junger Erwachsener. Wie war der Umbruch für ihn?
Mischa emigrierte 1996 nach Deutschland und beobachtete die politische Lage in Russland weiterhin genau. Zunächst schien sich das Land nach außen gut zu entwickeln, aber Mischa sah schon früh, dass innenpolitisch etwas brodelte.
Wie viele Kontakte hat er noch nach Russland?
Wie blicken Verwandte und Freunde aus Russland auf den Ukraine-Krieg?
Welche Hoffnungen hat Mischa für die Zukunft der Ukraine?
Bereits als Teenager publizierte Mischa Texte und gründete eine Zeitung. Später veranstaltete er Lesungen, gründete ein Schreibkollektiv und schrieb 1996 seinen ersten Roman. Nach einer mehrjährigen Pause begann Mischa im Jahr 2019, wieder zu schreiben – diesmal auf Russisch.
Welches literarische Projekt verfolgt Mischa derzeit?
Война на Украине длится уже 3 года вместо 3 дней.

Михаил Шлейхер родился на Урале в 1975 году. Его бабушка с дедушкой были немцами Поволжья, которые в подростковом возрасте были депортированы на Урал. Шла Вторая мировая война и они вынуждены были работать в трудовой армии. Мать Михаила – украинка, родилась на юге России.
Еще во время учебы в школе Миша вместе с одноклассниками издавал газету «Феникс». После окончания он работал журналистом.
В 1996 году Миша переехал в Германию, по-прежнему намеревается когда-нибудь вернуться в Россию.
«Во время перестройки я думал, что все возможно.»
Миша Шлейхер вырос в закрытом городе на Урале, Свердловск-44. Доступ туда был возможен только при наличии пропуска.
Какова была там повседневная жизнь?
У Миши русско-немецкие корни: его отец родился в трудармии. Это была система рабочих батальонов во время Второй мировой войны, в которой была завербована значительная часть немцев, а также русские и представители других этнических меньшинств выполняли принудительные работы.
Какая семейная история за этим стоит?
Миша пережил перестройку в юности. Как он относился к переменам?
В 1996 году Миша эмигрировал в Германию и продолжал внимательно следить за политической ситуацией в России. Поначалу со стороны казалось, что страна развивается хорошо, но Миша быстро понял, что внутри назревают перемены.
Сколько контактов осталось у него в России?
Как родственники и друзья из России относятся к войне на Украине?
Какие надежды возлагает Миша на будущее Украины?
Уже в подростковом возрасте Миша публиковал тексты и основал газету. Позднее он организовал чтения, основал писательский коллектив и написал свой первый роман в 1996 году. После многолетнего перерыва в 2019 году он снова начал писать – на этот раз по-русски.
Каким литературным проектом сейчас занимается Миша?