Masha Krichevskaya

Berlin war schon immer eine sehr russische Stadt

Masha Krichevskaya, Chefredakteurin von Radio Golos Berlin, aus Düsseldorf, geboren und aufgewachsen in Leningrad. Sie hat Germanistik und-Amerikanistik studiert und ist dann ins journalistische Fach gewechselt. Ihr Sender versucht, die russischsprachige Gemeinde in Deutschland und mittlerweile überall auf der Welt zu erreichen. Der Sender stellt sich im Kontext des am 24. Februar 2022 begonnenen Angriffskriegs Russlands in der Ukraine mit den Worten vor:

„Wir sind ein unabhängiges deutsches Unterhaltungsmedium in russischer Sprache. Eben diese Sprache und die innige menschliche Verbundenheit zueinander ist das, was uns unabdingbar vereint. Seit nun über 18 Jahren sind wir das einzige unabhängige russischsprachige Medium in Deutschland. Wir liefern unabhängige Nachrichten, spielen Musik aus allen Ländern der ehemaligen Sowjetunion und tragen unseren Beitrag zur Integration bei. Dabei haben wir uns, sowohl finanziell als auch ideell, nie staatlichen Quellen aus Russland bedient.

Dies werden wir auch niemals tun. Diese Unabhängigkeit wird bei der Vergabe der Radiolizenzen durch die periodische Kontrolle der Medienanstalt Berlin-Brandenburg regelmäßig geprüft und bescheinigt.

In einem unermüdlichen Rhythmus sorgt unser internationales Team 24/7 für Information, Unterhaltung und Weiterbildung, für alle russischsprachigen Bürger Berlins und in der gesamten Bundesrepublik. Unser Team besteht aus Menschen aus der Ukraine, aus Lettland, aus Russland und vielen anderen Ländern dieser Welt.”

Eben diese Vielfalt und unsere Unabhängigkeit sind unsere Stärke und unser höchstes Gut. Das Programm kann über den Sender Berlin-Schöneberg auf der UKW-Frequenz 97,2 MHz im Stadtgebiet und darüber hinaus empfangen werden, über Internet-Live-Streaming in der ganzen Welt.

„Russisch ist eine Sprache der Literatur, nicht der Diktatur!

Masha Krichevskaya spricht über ihre Arbeit als Moderatorin und Creative Direktor beim Radio Golos Berlin und wie sich die Mission des Radiosenders in den letzten Jahren verändert hat. Wie haben sich Pandemie und vor allem der Krieg auf die Radioinhalte ausgewirkt?

Warum wurden so viele russische Musiker und Künstler auf die schwarze Liste gesetzt?

Für die Journalistin ist es sehr wichtig, Nachbarn, Kollegen und Freunden ihre Einstellung zum Geschehen offen zu zeigen. Diese Offenheit hilft, bestimmte Nuancen besser zu begreifen. Um die russische Propaganda zu bekämpfen, reicht es manchmal auch, wichtige Informationen ins Deutsche zu übersetzen oder Spenden in die richtigen Hände zu geben.

Masha Krichevskaya stammt, wie der russische Präsident Putin, aus St. Petersburg.

Warum hält sie St. Petersburg für die schönste Stadt der Welt?

Wie hat sich die nördliche Hauptstadt in den Jahrzehnten der Putin-Herrschaft verändert?

Was haben die Unterstützer Putins mit Impfgegnern gemein?

Берлин всегда был очень русским городом

Маша Кричевская, главный редактор радио “Голос Берлина”. В Берлин переехала из Дюссельдорфа, родилась и выросла в Ленинграде. Изучала немецкий язык и американистику, а затем занялась журналистикой. Ее радиостанция старается охватить русскоязычную аудиторию не только в Германии, но и во всем мире. Радиостанция представляет себя в контексте агрессивной войны России в Украине, которая началась 24 февраля 2022 года, так:

«Мы являемся независимым немецким СМИ на русском языке. Больше 18 лет мы несем эту уникальную миссию: создав русскоязычное информационное пространство в Германии, мы оберегаем его от любых попыток использования для разделения народов, культур, обществ и религий. Русский язык не принадлежит правительству России. Русский язык пережил множество перемен в России, но всегда оставался великим гуманитарным приобретением всего человечества.

Наше отечество — русский язык. Этот лозунг спасает нас сегодня, в самые трудные минуты.

Мы предоставляем независимые новости, играем музыку из всех стран бывшего Советского Союза и способствуем интеграции. При этом мы никогда не пользовались государственными источниками из России, как финансовыми, так и идеологическими. И мы никогда этого не сделаем. Эта независимость регулярно проверяется и подтверждается периодическим контролем со стороны Medienanstalt Berlin-Brandenburg при выдаче лицензий на радиовещание.

Наша международная команда круглосуточно предоставляет информацию, развлечения и дополнительное образование для всех русскоязычных жителей Берлина и Германии. Наша команда состоит из выходцев из Украины, Латвии, России, Узбекистана, Казахстана и других стран бывшего Советского Союза. Именно это разнообразие и наша независимость являются нашей силой и нашим главным преимуществом.»

Программу можно принимать через передатчик Берлин-Шёнеберг на FM-частоте 97,2 МГц в районе города и за его пределами, через интернет в прямом эфире по всему миру.

«Русский – язык литературы, а не диктатуры!»

Маша Кричевская рассказывает о своей работе – ведущей и креативного директора радио «Голос Берлина», о том, как изменилась миссия этой радиостанции за последние годы, о том, как пандемия и тем более война в Украине повлияли на транслируемый контент, и о том, почему многие российские музыканты и артисты попали в черный список.

Журналист также говорит о том, почему так важно высказать соседям, коллегам, друзьям свое отношение к происходящему, о том, как откровенность может помочь людям понять некоторые нюансы, а иногда просто перевести нужную информацию на немецкий или направить пожертвования в доверенные руки, и о том, как это помогает бороться с российской пропагандой.

Маша родом из Санкт-Петербурга, как и нынешний президент РФ. 

Почему она считает СПБ самым красивым городом в мире? 

Как северная столица изменилась за десятилетия правления Путина? 

Чем пропутинцы схожи с антиваксерами?

Aktuellste Interviews [Alle Interviews]
Andrej Moisekin

Politiker
Seit 2023 in Deutschland

Olga Galkina

Politikerin
Seit 2022 in Deutschland

Viktoria Kaplun

Richterin
Seit 1997 in Deutschland

Christina Lind

Ausbilderin in der Berufsvorbereitung
Seit 1989 in Deutschland

Katharina Martin-Virolainen

Autorin
Seit 1997 in Deutschland

Dmitry Khmelnitsky

Architekturhistoriker
Seit 1987 in Deutschland

Ira Woronova

Übersetzerin und Lehrerin für Norwegisch
Seit 2004 in Deutschland

Ilya Kaplan

Gastronom
Seit 1990 in Deutschland