- DEUTSCH
- РУССКИЙ
Charkiw ist der Front am nächsten
Anna Fedorova ist 1992 in Charkov (Ukraine) geboren und 1997 als Kontingentgeflüchtete nach Deutschland emigriert – Stationen in Bayern und Baden-Württemberg. Sie hat nach ihrem Abitur 2011 in Tübingen, Würzburg und Berlin Politikwissenschaft, Kunstgeschichte und Philosophie studiert.
Im Jahr 2013 war sie Mitbegründerin des Tübinger Schreibkollektivs „Dichterkammer” und organisierte Lesungen in Tübingen. Seit 2013 veröffentlicht Anna Fedorova regelmäßig in Literaturzeitschriften; ihre Texte wurden unter anderem ins Spanische übersetzt. Seit 2016 wohnt sie in Berlin. Dort ist sie auch weiterhin schriftstellerisch-kreativ tätig, zuletzt als Dramaturgin für das Stück „me & uterus” (2022). Im Jahr 2022 war sie für den Wortmeldungen Förderpreis nominiert für ihren Text „Unheimat”.
„Es ist gerade unvorstellbar, dass die Ukraine jemals Teil der EU wird.“
Anna Fedorova erzählt, wie sie mit ihren Eltern Mitte der 1990er Jahre in der Flüchtlingsunterkunft in Bayern angekommen ist, über ihre Kindheit als Migrantin und warum es der Familie so leicht fiel, sich in Deutschland einzuleben.
Anna Fedorova erinnert sich an die Ukraine, die sie vor Ausbruch des Krieges häufig besuchte und wo ein Großteil ihrer Familie lebte, bis sie im Frühjahr 2022 fliehen mussten. Politik und Wirtschaft des Heimatlandes sind seit jeher die zentralen Gesprächsthemen zuhause gewesen.
Wie hat sich die Einstellung des russischsprachigen Ukrainer gegenüber Russland in den letzten zehn Jahren verändert?
Anna Fedorova hält weiterhin Kontakt zu Freunden und Verwandten in Charkov.
Wie überleben einfache Menschen in diesen schwierigen Zeiten, wie ist das Leben unter Beschuss und wie unterstützt die ukrainische Bevölkerung das Militär?
Харьков самый близкий город к линии фронта
Анна Федорова родилась в Харькове (Украина) в 1992 году и эмигрировала в Германию в 1997 году – жила в Баварии и Баден-Вюртемберге. После окончания средней школы в 2011 году она изучала политологию, историю искусств и философию в Тюбингене, Вюрцбурге и Берлине.
В 2013 году она стала соучредителем Тюбингенского писательского коллектива «Dichterkammer» и организовала чтения в Тюбингене. Анна Федорова регулярно публикуется в литературных журналах с 2013 года; ее тексты были переведены, в частности, на испанский язык. С 2016 года живет в Берлине. Там она продолжает работать как писатель и совсем недавно как драматург в пьесе «me & uterus» (2022). В 2022 году она была номинирована на премию за свой текст «Unheimat».
«Сейчас сложно себе представить что Украина станет частью ЕС.»
Анна Федорова рассказывает о своем иммигрантском детстве, о том, какие остались воспоминания из беженской «коммуналки» в Баварии в которую они переехали с семьей из Харькова в середине 90-ых, о том, почему им было достаточно легко адаптироваться, и о своей учебе, работе в Германии.
Она также вспоминает Украину, куда нередко возвращалась до начала войны, и где жила значительная часть ее семьи, пока им ни пришлось бежать весной 2022-го. Политика и экономика родной страны всегда были центральными темами, которые обсуждали родители.
Как меняется отношение русскоязычных украинцев к России за последние 10 лет?
Анна продолжает поддерживать связь с друзьями и родственниками оставшимися в Харькове.
Она делится теми сведениями, которые доходят до нее, о том, как выживают простые люди, об их нелегком быте под обстрелом, и о том, какую поддержку военнослужащим оказывает украинский народ.